Abpraller

Mittwoch — 16. Mai 2012 | Lydia

Abpraller

Karl hat hier wieder einmal alles von mir verlangt. Ein aus den Haaren hervorgezogenes Lied (zumindest habe ich beim Googeln nach dem Text keine Hinweise auf ein echtes Lied gefunden) zu übersetzen. Ich hoffe ihr habt Nachsicht mit mir.

Dies ist übrigens der erste Strip den ich mit Photoshop CS6 bearbeitet habe. Am Sonntag habe ich mich für die Adobe Cloud angemeldet. Der Vorteil der Adobe Cloud, ich muss die Software nicht mehr für mehrere tausend Euro und mehr alle zwei Jahre kaufen, sondern zahl nur einen monatlichen Obulus und kann alle Programme aus der Master Edition herunterladen und verwenden. Endlich kam Adobe zur Besinnung. Mal sehen wie sich der Preis nach einem Jahr weiterentwickelt.

Update zum Auge: Nojo. Sicht ist okay, die Side-Effects sind aber noch immer da. Mal sehen wie es bis Ende Mai aussieht.

Dann noch eine kleine Vorankündigung. Ich werde im Sommer wieder in Los Angeles sein. Besser gesagt Los Angeles und San Diego zur Comic Con. Karl ist dieses Jahr zur Comic Con ein geladener Gast (da er letztes Jahr nicht konnte und da den Eisner Award gewann) und er wird mit seiner Frau anreisen. Endlich kann ich seine Frau auch kennenlernen. Ich freu mich schon. Vor und nach San Diego bin ich ein bisschen in Los Angeles. Insgesamt so etwa 5 Wochen. Ich werde die Strips trotzdem weiter übersetzen, also keine Angst, ich versuche euch nicht zu vergessen. ;)

Kleine Verzögerung

Es tut mir leid, dass heute kein Strip erscheinen kann. Mir fehlt derzeit ein Internetzugang. Ich komme nur über mein Telefon ins Internet. Ab morgen sollte ich wieder Internet haben, sofern der angesagte Techniker tatsächlich kommt und das Problem lösen kann.

Verspätung

Da ich nach wie vor vom Jet-Lag erschlagen bin und ich heute keine Kraft aufbringen kann, um den Strip zu übersetzen, bitte ich um Vergebung. Ich liefere den Strip morgen nach. Da wir diese Woche am Donnerstag keinen neuen Kukuburi haben ist das hoffentlich nicht so schlimm und der Abscheuliche kann damit ein bisschen als Ersatz dienen.

Die müde Ly

Weihnachten kommt, irgendwann, demnächst, oder so…

Da Karl keine Bücher seiner ersten Auflage mehr hatte, hat er sich entschlossen eine zweite Auflage drucken zu lassen. Diesmal in einer etwas günstigeren, aber nicht weniger ansprechenden Softcover Ausgabe. Die Bücher werden Mitte November für den Versand bereit sein und können direkt in Karls Shop bestellt werden. Ich werde auch ein paar Bücher in unserem Shop http://shop.lyberspace.de anbieten, allerdings wahrscheinlich erst im Januar. Ich gebe jedenfalls noch Bescheid.

Was auch ab Mitte November erhältlich sein wird, sind neue Abominable T-Shirts. Ich muss gestehen, dass mich die bisherigen Designs und speziell die Farben der T-Shirts nie angesprochen haben, aber dieses hier reizt mich schon zu kaufen. Speziell in der blauen Ausführung.

Also nichts wie ran. Karl kann zwar nicht versprechen, dass die Sachen hier in Europa rechtzeitig vor Weihnachten ankommen, aber wenn ihr jetzt schon vorbestellt und die Bücher bzw. T-Shirts tatsächlich wie angekündigt am 11. November lieferbar sind, dann stehen die Chance glaube ich nicht schlecht.

Wo ist er?

Alle die sich fragen wo denn der dieswöchige Charles Christopher Strip bleibt. Sorry, Karl hat wieder einen dieser Quicky Tier Erklärbär Strips abgeliefert die nicht ins Buch kommen und auch zur Geschichte nichts beitragen. Deshalb, wie ihr alle wisst, haben wir schon vor langer Zeit beschlossen diese nicht zu übersetzen, sondern dafür auszusetzen.

Aber wir können ja mal eine Umfrage starten (was ich an anderer Stelle schon versucht habe, aber das Feedback war mehr so tumble weeds).

Wie steht ihr zu den Tier-Erklärbär Strips. Wollt ihr die auch übersetzt haben oder könnt ihr ohne die ganz gut zurechtkommen und leben?

Hinterlasst mir eure Meinung dazu in den Kommentaren zu diesem Beitrag.

Bis nächste Woche,

eure Ly

Und noch einmal…

Hallo ihr Lieben,

der Strip für diese Woche wird leider ein paar Tage verspätet erscheinen. Karl hat mir für diese Woche ein paar Herausforderungen hinterlassen die ich nicht in kurzer Zeit überwinden kann. Kommendes Wochenende bin ich jedoch wieder zurück in Europa und meine erste Aktivität, nach ein bisschen Schlafen, wird sein den Strip zu übersetzen und Online zu stellen.

Danke für Eure Geduld.